Sprechen Sie Deutsch?

De Nederlandse en de Duitse taal hebben veel overeenkomsten. Een Nederlander kan op hoofdlijnen een gesprek in het Duits dan ook vaak wel volgen. En toch worstelen veel Nederlanders met de taal van de oosterburen. Vooral als ze in Duitsland gaan werken en wonen, lopen ze tegen hun taalgrenzen aan. Als ze zich uit noodzaak gaan verdiepen in de taal, ontdekken ze dat de Duitse taal helemaal niet zo ingewikkeld is. Sterker nog: Deutsch macht Spaß!

Language Institute Regina Coeli is het bekendste taleninstituut van Nederland. Wellicht kent u het niet met de officiële naam, maar als ‘de Nonnen van Vught’. Mensen die goed én in korte tijd een taal willen leren, komen naar het taleninstituut in het Brabantse Vught voor een training op maat. Het instituut is gespecialiseerd in individuele taaltrainingen die volledig worden afgestemd op het startniveau en de doelen van een cursist. Achteroverleunen is er niet bij tijdens een taaltraining; ieder moment wordt goed benut omdat de training volledig op de individuele cursist is toegespitst.

Leer de woorden die u nodig heeft

De Duitse taal wordt bij Regina Coeli gedoceerd door Duitstalige taaltrainers die afkomstig zijn uit allerlei streken in het Duitstalig gebied. Een van hen is Eva Huisman. “Wij zien hier veel mensen die in Duitsland gaan werken. We leren hen de grammatica en woordenschat die ze nodig zullen hebben in hun functie. Een cursist die als technicus bij een energiemaatschappij gaat werken, krijgt dan ook een totaal andere cursus dan een ondernemer die de Duitse markt op wil met een product. Het kan ook zijn dat juist de partner beter Duits wil leren. Die heeft de taal nodig in het dagelijks leven en dan richten we ons op zaken als boodschappen doen, een praatje maken met de buren of naar de dokter gaan. We hebben zelfs een keer een heel gezin Duits geleerd!”

Logica van de Duitse grammatica

Rijtjes met naamvallen in het hoofd stampen, is er bij Regina Coeli niet bij. “Wij zorgen ervoor dat je de naamvallen direct kunt toepassen. En dan zien de meeste cursisten de logica er snel van in.” Kennis van de Duitse lidwoorden, de vervoeging van werkwoorden en de persoonlijke voornaamwoorden horen in je bagage als je in Duitland gaat wonen en werken. “Het is belangrijk om die basisgrammatica en een basiswoordenschat onder de knie te hebben. Daarmee kun je – als je bewust omgaat met de taal – in Duitsland zelf je taalkennis verder uitbreiden.”

Vriendelijke en open cultuur

Doordat de taaltrainers van Regina Coeli afkomstig zijn uit Duitsland, Oostenrijk en Zwitserland kunnen zij veel vertellen over de cultuur. De tijd dat Duitsland gekenmerkt werd door een formele cultuur en conservatisme is voorbij. “De Duitse cultuur is sterk aan het veranderen. Het is een heel vriendelijke en open cultuur. Het bedrijfsleven is veel minder formeel dan vroeger. Daarin vind je in steeds geringere mate verschillen met de bedrijven in Nederland. Die zijn ook zeer divers van aard. Het is belangrijk om je taalgebruik aan te passen aan de lokale en regionale cultuur en de bedrijfscultuur. Maar als je er net bent, spreek mensen dan voor de zekerheid met ‘Sie’ aan. Daarmee zit je altijd goed.”

Bent u nieuwsgierig naar de taaltrainingen Duits van Language Institute Regina Coeli? Kijk eens op www.reginacoeli.nl of bel 073-6848790 voor meer informatie.

Meer weten over ‘Falsche Freunde’ en alledaagse uitdrukkingen in het Duits? Lees dan het gehele artikel in VertrekNL nr. 23.

About Redactie

Al sinds 1999 een gespecialiseerde uitgeverij in (auto)biografieën en uitgever van de magazines VertrekNL en Bommelglossy. Het complete fonds is via deze site te bekijken en rechtstreeks te bestellen.

Geef een reactie

*